Un nouveau noël pour Noël.

Il y a quatre ans déjà, le premier focus de Tolosana proposait un noël pour Noël. En voici un nouveau, et cette année, nous vous offrons même l'air en plus des paroles ! Rappelons que les cantiques de Noël ou "noëls" sont des chants chrétiens en langue vulgaire interprétés lors de la fête de Noël à l'image, selon la tradition catholique, de ceux chantés par les anges à la naissance de l'enfant Jésus. Les plus anciens datent du Moyen-Âge.Si certains cantiques comme "Douce nuit, sainte nuit" ou bien "Il est né le divin enfant" sont très connus, il en existe quantité d'autres tombés dans l'oubli.

Le noël ici présenté fait partie des Noels nouveau sur la naissance du Messie, dont l'auteur reste inconnu. Ce recueil contient 4 noëls français mais aussi 1 en occitan et français et a été imprimé à Toulouse dans la seconde moitié du XVIIIe siècle par la veuve de Jean-Pierre Robert qui s’était fait une spécialité de ce genre de publication populaire. Les partitions, comme souvent, ne sont pas données, par contre les airs sur lesquels il doivent être chantés sont indiqués. Ainsi, il est précisé que le premier noël de ce recueil doit être chanté sur l'air d' "Un jour sur la fougère", ce qui n’évoque plus grand-chose de nos jours. Le premier réflexe est de consulter la Clé du caveau de Capelle et Renard et sa table alphabétique : on y apprend que cet air est identique à celui d' "O ma tendre musette", composé par Pierre-Alexandre Monsigny (1729-1817) peu avant 1777...   En voici la partition (air n°417)1.

Mais les paroles du noël ne s’adaptent pas tout à fait à cette mélodie. Une recherche sur le catalogue de la Bibliothèque nationale de France permet de trouver la partition d’une chanson intitulée « Un jour sur la fougère », dont l’air, composé en 1757 par Jean-Benjamin de La Borde (1734-1794) correspond bien mieux. Les cantiques de Noël étaient souvent chantés sur des airs de chansons à la mode, tout à fait profanes, y compris des chansons d’amour, comme on peut le constater dans cet exemple.

Si vous ne trouvez pas votre bonheur dans cette brochure, vous avez le choix entre une cinquantaine d’autres recueils de noëls qui font partie des corpus « Langue occitane » ou « Catholicisme en Midi toulousain ». Ils proviennent essentiellement du fonds Fernand Pifteau, mais aussi du fonds Frix Taillade de la BU de l’Arsenal, dont la numérisation est en cours.

 

 

 

[1 ] Pierre Capelle. La Clé du Gaveau, à l'usage de tous les chansonniers français...Paris, Capelle et Renand, 1811.

Posté le 18/12/2020 | Par Anne-Sophie Bouvet

NOUS CONTACTER
Tolosana Université de Toulouse