A l'occasion des J O d’hiver, nous vous invitons à découvrir dans une brochure toulousaine de la fin du XVIIe siècle ce récit du voyage en Laponie par Francesco Negri, le premier européen non scandinave qui a appris à skier.
Né en 1623 à Ravenne, ce prêtre a entrepris en 1663 un voyage dans les régions nordiques de l’Europe, qui n’avaient jusque-là jamais été décrites par un témoin oculaire. Après son retour, Francesco Negri n’a cessé de compléter et corriger le manuscrit de son récit avant publication, si bien que l’édition complète n’est publiée à Padoue qu’en 1700, deux ans après sa mort (Il viaggio settentrionale di Francesco Negri). Elle est enrichie de cartes et d'illustrations.
Cette brochure toulousaine est un court résumé en français de la relation de ce voyage, malheureusement sans illustrations. L’admiration de Francesco Negri pour les peuples nordiques transparaît nettement dans l’évocation des mœurs et coutumes des Lapons. Malgré la brièveté de ce récit, on y trouve une description assez précise des skis : « ils attachent à leurs pieds avec des petites cordes, des bois fort minces & pas tout à fait de la largeur du pied ; mais longs de deux aunes ou environ, dans cet estat ayant en main un long baston ferré en pointe par le bout, ils coulent sur la neige d’une vitesse incroyable… ». Dans la version complète de 1700, elle est complétée par le récit de son apprentissage du ski : « Au début, ayant peur du danger, je tombais toujours, ensuite, instruit par l’exercice et plein de courage, je me tins debout… ». Francesco Negri précise en suite qu'il faut garder les skis bien parallèles sous peine de chute.
Ce document, dont on ne connaît aucun autre exemplaire, est d’autant plus précieux que l’on datait jusque-là de 1691 la première publication de ce voyage, sous une forme très résumée : Relazione della Laponia, dans l’ouvrage de Valerio Zani Il genio vagante (Parme). Or, ce texte publié à Toulouse sans mention de date par Jean Boude le jeune, a reçu une permission d’impression à Toulouse en 1686, soit 5 ans avant la première version imprimée italienne. On peut supposer qu'il a été publié auparavant dans un périodique français. On sait que Francisco Negri communiquait volontiers ses papiers, et il est possible également que des versions manuscrites du récit de son voyage aient circulé assez tôt. L'hypothèse d'une erreur typographique de date peut également être avancée, mais dans ce cas la date réelle ne devrait pas être antérieure à 1689, car Jean Boude abandonne la qualificatif de "le jeune" en 1690. Une autre édition en français avec un texte à peu près identique, a aussi paru à Bordeaux chez Mathieu Chappuis, sans autre élément pour le dater que les dates d'activité de cet imprimeur (1685?-1726). L'auteur de la traduction n’a pas été identifié.
A noter : Jean Boude le jeune fait paraître la même année, en 1686, une autre relation de voyage, encore plus brève, celle du chevalier de Chaumont ambassadeur de France vers le roi de Siam.
Cette perle rare a été repérée dans les fonds de la BU de l'Arsenal de Toulouse par Michel Achard, auteur de Le Ski : bibliographie et iconographie : les sources de l'histoire du ski du 16e siècle à 1918, éd. numérique. Elle fait partie du fonds de brochures Fernand Pifteau, qui a fait l'objet d'un inventaire.
Pour en savoir plus :
Stefano Magni, « Il viaggio settentrionale di Francesco Negri. La scoperta di Capo Nord e della Lapponia da parte di un italiano del XVII secolo », Italies. 17/18 | 2014 Voyages de papier
Alessandra Orlandini Carcreff. Voyage en Finlande et en Laponie (1431-1898), 2014
Posté le 06/02/2018 | Par Marielle Mouranche