Las transformaciones de Ovidio : Traduzidas del verso…
latino, en tercetos, y octavas rimas, por el licenciado Viana en lengua vulgar castellana. Con el Comento, y explicacion de las fabulas : reduziendolas & philosophia natural, y moral y astrologia, e historia. Dirigido, lo uno, y lo otro a Hernando de Vega Cotes y Fonseca, …

Notice
  • Partager
  • Une Remarque ?

Ovide (0043 av. J.-C.-0017)

Sánchez de Viana, Pedro (15..-15..?) – Traducteur
Sánchez de Viana, Pedro (15..-15..?) – Éditeur scientifique

Hernando de Vega Cotes y Fonseca1529-1591)

Fernandez de Cordoba Diego 2 (15..-1603)

1589

Impresso en Valladolid, por Diego Fernandez de Cordova... Año, M.D.LXXXIX. con privilegio

Valladolid

Espagne

2 parties ([19, 1 bl.]180 f. ; 314 [i.e. 284]-[4] f.) ; In-4

Page de titre propre pour la 2e partie "Anotaciones sobre los quinze libros de las Transformaciones de Ovido ... por el licenciado Pedro Sanchez de Viana. Impresso en Valladolid : Por Diego Fernandez de Cordoua ..., año de MDLXXXIX "
Epître dédicatoire du traducteur à Hernando de Vega Cotes y Fonseca
Vignettes et lettres ornées gravées sur bois
Erreur de foliotation : saut du f. 264 à 295
Sig. [-]2,[--]8, [---]4, A-Y8, Z4; A-Z8, 2A-2N8

Littérature antique
Poésie latine

Charles Desmarquets1698?-1760
Jean-Jacques Lefranc Pompignan (marquis de; 1709-1784)

Fa C 1193

Texte numérisé d'après l'exemplaire Fa C 1193 de la Bibliothèque municipale de Toulouse

NOUS CONTACTER
Tolosana Université de Toulouse