Un noël pour Noël

Les noëls (nadals en occitan) sont des cantiques en langue vulgaire en l'honneur de la Nativité, genre particulièrement populaire dans le Languedoc aux XVIIIe et XIXe siècles.

Ce Nouel pastoura a l'aounou dé la naysenço de Jésus..., écrit par un certain Marmont, a été chanté le 25 décembre 1818 dans l'église Notre-Dame de Nazareth de Toulouse. La partition, comme souvent, n'est pas donnée, et il n'est pas indiqué non plus sur quel air ce cantique doit être chanté.  Les noëls étaient en effet souvent chantés sur des airs populaires, religieux ou non (les Cantiques de Castres en langue languedocienne et française, Castres, 1800  contiennent par exemple un noël chanté sur l'air d"Il pleut, il pleut bergère").

D'autres noëls, en français ou en occitan, sont consultables sur Tolosana. On peut en trouver également dans les recueils de cantiques.

 

 

Pour en savoir plus sur les noëls en occitan : "Eclats de voix : cantiques, noëls et chansons", par Xavier BACH et Pierre Joan BERNARD, dans :  La langue partagée. Ecrits et paroles d'oc (1700-1789), Droz, 2015

Posté le 07/12/2016 | Par Marielle Mouranche

NOUS CONTACTER
Tolosana Université de Toulouse